close

拜現代科技之賜,雖然我身在德國,但總也能同步接受到台灣的訊息以及許多網路文章,許多很值得令人深思的文章,以前我總是看後留存,或是轉寄給朋友,最近想想似乎也可以把優質文章放上電子報,佳文共賞。


【蘭心慧語】只想開咖啡館 ~洪蘭

這一期的《天下》雜誌主題報導為「亞洲六強:中日韓港新台年輕人才比一比」,我看完之後震驚不已,這個震驚不是來自日本平均投資卅萬元到每個大學生身上,韓國廿五萬,連中國大陸也有廿萬,而我們只有十四萬;也不是來自韓國、新加坡的學生有抱負,要為國家贏得全世界,而我們的學生只想開咖啡館。我震驚的是韓國學生都讀中、日歷史,因為「不讀歷史不知道中國人、日本人在想什麼」。這句話真是一針見血,不讀歷史,就不知道該民族思想的來源及脈絡,不能掌握思想就無法掌握行為,在談判時就會吃虧。看到韓國抓到了天下所有競爭的核心酖酖攻心為上,扣準對方的思路酖酖真教我震撼心驚。

一九九四年,美國著名大學商學院的院長帶著應屆畢業生去新加坡見習,因為世界經濟重心正移向環太平洋國家(Pacific Rims),但是美國人不了解東方文化及東方思維,常吃悶虧:東方人不直接拒絕,不同意時只是微笑不語,因此他帶學生到東方來見識一下「含蓄」的作生意方式。我問他為何選擇新加坡,如果要了解東方文化應該來台灣才對。他說因為語言通,對學生比較方便。

一晃眼十年過去了,中國已經躍上世界經濟舞台,世界各大學都有中國熱,爭著送學生去學中文、了解中國歷史,只有我們在去中國化,歷史只從渡黑水溝教起,更減少文言文的比例,使得以後的學生無法再享用先人的智慧。不讀史,不知自己從何而來,更不知該往哪裡去。學生在政治的意識型態下迷失了自我認同,更遑論國家認同。

人生有些東西是無法用金錢去堆砌,如愛國心,它必須從讀史中油然而生。韓國人用「飢餓的精神」要幫國家贏得全世界,而我們的學生只關心自己的就業,缺少歷史使命感,然而這個錯不在學生而在社會,我們的教育沒有教他們應該有承先啟後的社會責任。一九五零、六零年代的大學生出國留學時,心中總有股要使國家富強、揚眉吐氣的志願;現在的大學生碰到問題先逃避,今年延畢的大學生竟然有兩萬四千人,比起兩千年政黨輪替時增加了三倍,但是我們能怪他們嗎?當眼裡看的盡是爭功諉過、只問立場不問是非、信口雌黃、顛倒黑白的榜樣,在上位者無理想,居下位者就無熱情,他們只有選擇逃避,留在大學裡準備考研究所,把這個社會責任再往後延個幾年。

在這天涯若比鄰的時代,如果我們沒有世界觀、走不出去的話,我們會困死在這座島上。國際化不是靠推全民英檢就可以達到,會說英語還得要言之有物才行。假如我們學生不讀史,又沒有機會與外國人來往(北大學生人數與台大差不多,他們有四千名外國留學生,台大只有兩百多一點),真會連自己競爭對手長什麼樣都不知道。關起門來作皇帝,除了自己爽外,沒有任何好處。

看到韓國大學生認真研讀我們的歷史,為的是要掌握我們的思維邏輯,而我們自己卻不讀,也不管人家的歷史,只怕一覺醒來,世界已無我們容身之地。最近看了一齣《王熙鳳大鬧寧國府》的京戲,但願台灣前途不會像榮、寧兩府一樣,繁華落盡,日暮西山。

轉載自【2005-05-23/聯合報/E7版/聯合副刊】

我個人很喜歡觀看洪蘭教授的這一篇文章,因為我就是這樣背景下長大的小孩,以前在大家一致批評聯考壓力下的考試制度與科目,但我就是這樣制度下培養出來的小孩,我還很喜歡國文、歷史、地理這些科目,除了記憶與背誦這些所謂的「知識」外,我總會幻想將來到哪一國家去玩!將來到哪一國家去體驗歷史朝代的美麗與遐想!

於是,我考上輔大中文系後,仍舊照學校要求學古書、讀古文,問我滿不滿足?我當然知道不切實際,於是我在大四一年,讀了所有社會學、政治學、心理學、政治學、新聞學、傳播理論等許多基本教科書,書讀得快樂極了!我因為自身的快樂,讀得很起勁,也就順利考上輔大大眾傳播研究所,之後在所內我更因學習批判理論、各種傳播理論的論述、各種女性主性的學派與論點、以及語藝理論等知識系統,塑造出我看事情的方法總有許多面向,我也較傾向女權與批判的角色,因為我們既然自許為知識份子,總要先「憂國憂民」地批判吧!

之後,從事記者工作,再轉到旅遊寫作,再旅居德國學習德文,儘管我的德文很破,但我會英、德夾雜與人討論德國婦女的處境與社會環境;儘管我的德文很爛,我會知道傳播理論中的沉默螺旋理論中產自德國選舉現象,而今日的社會又呈現何種選舉面向;儘管我的德文還無法閱讀德文書,但我能夠與人討論批判理論中哈伯瑪斯、阿多諾等法蘭克福學派中的理論優缺點。儘管我不是德國人,但我對德國歷史的熟悉程度,有時都大過於我的德國老公,我對五大洲各國家的基本概念,有時都大過於我們認為是優秀的歐美人,甚至是今日的旅遊寫作工作,還是大力得助於此種種,我都很感謝是以前讀書時的人文與史地的學習。

及至,每每要對德國人介紹中國文化、中文字,我又很感謝我的中文系傳授的課程,以前背的說文解字、文字聲韻與訓詁等,雖然文字大多遺忘,但是轉譯的內容總還有理解在心,於是這又成為我今日對外國人說文釋字的基本涵養。

雖然我的英文不完美,德文很破,但我勇於討論、敢於發表意見,背後支撐地就是我以前只用中文就能架構出的人文背景知識,真的!我認為語言真的是工具,不管是英文、德文、西班牙文...等許多語言,你學得再好,「言之無物」還是枉然,老外也不認為你真的是「有思想」的人,反而是我這種爛爛德文,還很多人想抬槓呢!

哎!看大家都視中文、史地無用論,我還真覺得可惜了。畢竟,要抬頭挺胸地與他國文化對話,本身還得要有基本的人文涵養才能,若連自身都沒有東西,怎能期待別人與你有對話的空間呢?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 德國媳婦 的頭像
    德國媳婦

    德國媳婦

    德國媳婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()